@czevak: wow ich hab bisher noch nicht darauf geachtet, wieviele verschiedene
"Umschlagsorten" es gibt. Ist aber interessant und wohl eine Wissenschaft für sich.
"The wintersmisth" ist mir auf englisch wirklich leicht gefallen. Auch die schönen schottischen Ausdrücke
waren nicht allzu schwer zu verstehen. Leider kommt der Witz auf deutsch wirklich nicht so gut raus.
Bei "The last continent" hab ich leider aufgegeben und mir erstmal wieder die deutsche Ausgabe aus dem
Regal geholt. Irgendwie fehlt mir im Moment die Konzentration. Einige Absätze hab ich mehrmals lesen müssen,
da ich beim lesen irgendwie den Faden verloren habe...
Vielleicht muss ich mich, wie bei "The wintersmith" mit einem geplanten Urlaub motivieren
Gerne wieder Schottland, wär das schön...
Ich glaube an ein Leben vor dem Tod.