Filmzitate
@Max:
ich denke googeln ist schon ok, selten genug ist ja eine Abschrift der Dialoge im Internet vorhanden. Allerdings werden oft keine Ergebnisse kommen, oder so viele, dass man keine Ahnung hat welche richtig sind.
Das Zitat "Stück Ratte, Everett?" findet man nicht, bei der Eingabe Everett, Rat und Movie kommen ein paar Tausend Treffer.
ich denke googeln ist schon ok, selten genug ist ja eine Abschrift der Dialoge im Internet vorhanden. Allerdings werden oft keine Ergebnisse kommen, oder so viele, dass man keine Ahnung hat welche richtig sind.
Das Zitat "Stück Ratte, Everett?" findet man nicht, bei der Eingabe Everett, Rat und Movie kommen ein paar Tausend Treffer.
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod schrieb am 30.07.2003 um 18:19 :
Könntest du bitte mit neuen Zitaten warten, bis das alte rausgefunden wurde?
[/quote]
Aber das ist doch ein und derselbe Film. Ich wollt´s nur einfacher machen.
Tod schrieb am 30.07.2003 um 18:19 :
Könntest du bitte mit neuen Zitaten warten, bis das alte rausgefunden wurde?
[/quote]
Aber das ist doch ein und derselbe Film. Ich wollt´s nur einfacher machen.
Noch mal: "Sie ist A-B-G-E-H-A-U-E-N." "Stück Ratte, Everett?" Es ist ein Film der Coen-Brüder. George Clooney hat mitgespielt.
Edit: Die Zitate sind aus unterschiedlichen Szenen.
_________________
"Oh Lord, would you buy me a Mercedes Benz?"
Janis Joplin, "Mercedes Benz"
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Magus³ am 01.08.2003 um 14:24 ]
Edit: Die Zitate sind aus unterschiedlichen Szenen.
_________________
"Oh Lord, would you buy me a Mercedes Benz?"
Janis Joplin, "Mercedes Benz"
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Magus³ am 01.08.2003 um 14:24 ]
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Der Große Fido schrieb am 01.08.2003 um 15:21 :
Hab ich aber nur an dem Ratte-Zitat erkannt.
[/quote]
Stimmt. Da fällt mir auf: War vielleicht auch ein bißchen anmaßend von mir. Natürlich ist Clooney der entscheidende Hinweis.
Der Große Fido schrieb am 01.08.2003 um 15:21 :
Hab ich aber nur an dem Ratte-Zitat erkannt.
[/quote]
Stimmt. Da fällt mir auf: War vielleicht auch ein bißchen anmaßend von mir. Natürlich ist Clooney der entscheidende Hinweis.
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Max Sinister schrieb am 01.08.2003 um 15:55 :
Clockwork Orange? Scheint mir der wahrscheinlichste zu sein...
[/quote]
Well, well, well. Righty-right.
CLOCKWORK ORANGE SPOILER:
Das Spaghetti-Zitat stammt von dem Schriftsteller, der Alex am Ende des Films "aufnimmt" und bewirtet und ihn das nach ca. 1 Minute Schweigen manisch schreiend fragt. Sehr genial. Kurz darauf folgt: "SCHMECKT??????!!!"
Das andere ist Alex´ Begrüßung gegenüber seinen Eltern, als er nach seinem Selbstmordversuch im Krankenhaus erwacht.
Max Sinister schrieb am 01.08.2003 um 15:55 :
Clockwork Orange? Scheint mir der wahrscheinlichste zu sein...
[/quote]
Well, well, well. Righty-right.
CLOCKWORK ORANGE SPOILER:
Das Spaghetti-Zitat stammt von dem Schriftsteller, der Alex am Ende des Films "aufnimmt" und bewirtet und ihn das nach ca. 1 Minute Schweigen manisch schreiend fragt. Sehr genial. Kurz darauf folgt: "SCHMECKT??????!!!"
Das andere ist Alex´ Begrüßung gegenüber seinen Eltern, als er nach seinem Selbstmordversuch im Krankenhaus erwacht.
@Eigelb: Wie schon von Tod oben erwähnt: Bitte erst neue Zitate bringen, wenn andere vollständig geklärt sind. Und ich denke mal, das von Didactylos mit den Kassenpatienten war ein solches, oder?
Wenn ja, würde ich mal auf diesen "Arzt"-Film mit Helge Schneider tippen. Keine Ahnung ob das stimmt und wie der heißt, da ich Helge Schneider nicht zu meinen Favoriten zähle - vorsichtig ausgedrückt
Wenn ja, würde ich mal auf diesen "Arzt"-Film mit Helge Schneider tippen. Keine Ahnung ob das stimmt und wie der heißt, da ich Helge Schneider nicht zu meinen Favoriten zähle - vorsichtig ausgedrückt
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
OOGH!! schrieb:
[...]
Im Original heisst es "I've blown the harp for you", was auch woertlich uebersetzt wurde, nur ist die harp, die gemeint ist eine "mouthharp", also ein Mundharmonika!
[/quote]
Jetzt kapiere ich endlich auch den Janis-Joplin-Song "Me and Bobby McGee". Dort heißt es nämlich:
"I pulled my harpoon out my dirty red bandana
I's playing soft while Bobby sang the blues..."
OK, und jetzt zurück zu den Filmzitaten.
OOGH!! schrieb:
[...]
Im Original heisst es "I've blown the harp for you", was auch woertlich uebersetzt wurde, nur ist die harp, die gemeint ist eine "mouthharp", also ein Mundharmonika!
[/quote]
Jetzt kapiere ich endlich auch den Janis-Joplin-Song "Me and Bobby McGee". Dort heißt es nämlich:
"I pulled my harpoon out my dirty red bandana
I's playing soft while Bobby sang the blues..."
OK, und jetzt zurück zu den Filmzitaten.