Seite 1 von 22
Verfasst: Freitag 15. November 2002, 12:13
von Mark
Guten Tag! Mein Name ist Mark, und ich bin ein Englander. Ich lernen Deutsch in Universität. Ich komme aus Norwich in Ostengland.
Ich versuche euch zu verstehen, aber ich lerne gerade erst Deutsch.
Vielleicht können mir ein paar von euch weiterhelfen (auf englisch), wenn ich Fehler in der Rechtschreibung oder Grammatik mache?
Hoffentlich bis bald!
Mark
Verfasst: Freitag 15. November 2002, 12:33
von Esme
Hallo Mark
Schön, Dich hier zu sehen! Wir helfen Dir gerne....*begießt Mark mit Champagner*
Verfasst: Freitag 15. November 2002, 13:35
von Mark
trinke ich gerne champagne! Ist das richtig?
Angenehm, Esme! Wo wohnen Sie?
Verfasst: Freitag 15. November 2002, 14:36
von Tod
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-15 13:35 :
trinke ich gerne champagne! Ist das richtig?
[/quote]
Hi Mark,
no, it isn't.
"Ich trinke gerne Champagner."
There is an additional "r" in the German word.
Verfasst: Freitag 15. November 2002, 22:28
von catskind
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-15 12:13 :
Guten Tag! Mein Name ist Mark, und ich bin ein Englander. Ich lernen Deutsch in Universität. Ich komme aus Norwich in Ostengland.
Ich versuche euch zu verstehen, aber ich lerne gerade erst Deutsch.
Vielleicht können mir ein paar von euch weiterhelfen (auf englisch), wenn ich Fehler in der Rechtschreibung oder Grammatik mache?
Hoffentlich bis bald!
Mark
[/quote]
Hi Mark,
willkommen und viel Spaß in unserem Forum!
Verfasst: Freitag 15. November 2002, 22:55
von Crowley
Wir werden dir helfen so gut es geht, aber wir haben selber manchmal Probleme. Frag Tod zu diesem Thema. Er ist unser Grammatik-Wächter.
Verfasst: Samstag 16. November 2002, 18:46
von Esme
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-15 13:35 :
trinke ich gerne champagne! Ist das richtig?
Angenehm, Esme! Wo wohnen Sie?
[/quote]
Ich wohne in den Ramtops, aber das weisst Du schon - wir kennen uns vom Clarecraft Forum *g* and btw - I poured the champagne over you
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Esme am 2002-11-16 18:46 ]
Verfasst: Montag 18. November 2002, 12:01
von WimCom
Achtung ein kleiner Scherz!!!
Deutsch ist doch gar nicht so schwer, dass sprechen bei uns doch schon die ganz kleinen Kinder!!!
*Ich schrei mich weg*
Verfasst: Montag 18. November 2002, 12:31
von Mark
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Esme schrieb am 2002-11-16 18:46 :
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-15 13:35 :
trinke ich gerne champagne! Ist das richtig?
Angenehm, Esme! Wo wohnen Sie?
[/quote]
Ich wohne in den Ramtops, aber das weisst Du schon - wir kennen uns vom Clarecraft Forum *g* and btw - I poured the champagne over you
<font size=-1>[ Diese Nachricht wurde geändert von: Esme am 2002-11-16 18:46 ]
[/quote]
I know you did :p Hallo, Esme, Catskind, Crowley und Tod! Crowley, there were some words I didn't understand - Frag and diesem.
hast jeder 'Nightwatch' bisher lesen?
OK that was totally a guess. Hope you can understand it
Verfasst: Montag 18. November 2002, 21:58
von catskind
Hi Mark!
"Frag" means ask and "diesem" means that or this.
Was hast du alles gelernt?
Verfasst: Montag 18. November 2002, 22:00
von catskind
Nein, ich habe Nightwatch noch nicht gelesen.
Verfasst: Mittwoch 20. November 2002, 15:05
von Mark
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
catskind schrieb am 2002-11-18 21:58 :
Hi Mark!
"Frag" means ask and "diesem" means that or this.
Was hast du alles gelernt?
[/quote]
Heute ich habe gelernt...I don't know how to say it in German: the past tense.
Verfasst: Mittwoch 20. November 2002, 15:14
von cheery_littlebottom
Präteritum
You don't have to know how to say in German, because you usually say it in Latin
Dann zeig doch mal was Du kannst!
Verfasst: Mittwoch 20. November 2002, 16:18
von Tod
Hey,
Dark Mark Dave told me some interesting things about you yesterday...
Verfasst: Mittwoch 20. November 2002, 22:27
von catskind
Hat er?
Has he?
Verfasst: Donnerstag 21. November 2002, 08:07
von Tod
Yes, he did. And he told me some interesting stuff about you, too
Verfasst: Donnerstag 21. November 2002, 11:46
von Max Sinister
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod schrieb:
And he told me some interesting stuff about you, too
[/quote]
Dürfen wir mehr erfahren?
Es klingt gerade so interessant.
Verfasst: Donnerstag 21. November 2002, 13:39
von Tod
Nein, weil das dich eigentlich überhaupt nichts angeht...
Verfasst: Donnerstag 21. November 2002, 13:56
von Esme
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod schrieb am 2002-11-21 13:39 :
Nein, weil das dich eigentlich überhaupt nichts angeht...
[/quote]
Wenn man gackert und legt dann kein Ei, ist das unfair
...
Verfasst: Donnerstag 21. November 2002, 14:58
von Max Sinister
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod schrieb am 2002-11-21 13:39 :
Nein, weil das dich eigentlich überhaupt nichts angeht...
[/quote]
Na gut, dann halt nicht.
(Manche Leute hätten jetzt an dieser Stelle ein
gesetzt, aber den Tod zu ärgern heißt, mit seinem Leben zu spielen. [Au, au, bitte nicht mehr schlagen!
])
Verfasst: Donnerstag 21. November 2002, 21:53
von catskind
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Tod schrieb am 2002-11-21 08:07 :
Yes, he did. And he told me some interesting stuff about you, too
[/quote]
About me?
(raised eyebrow)
Verfasst: Freitag 22. November 2002, 22:14
von catskind
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Esme schrieb am 2002-11-21 13:56 :
Wenn man gackert und legt dann kein Ei, ist das unfair
...
[/quote]
Nun, in diesem Fall ist das Huhn ja ein Hahn...und Hähne gackern nicht, sie krähen und was hinten herauskommt meistens auch kein Ei.
:p
Verfasst: Mittwoch 27. November 2002, 15:41
von Mark
About me? What? Hope it's not bad...
It's hard work shuffling through this dictionary all the time!
Heute ich lerne wenn, dass, als, aber, sondern and so on....
Verfasst: Mittwoch 27. November 2002, 15:45
von Mark
Ich habe eine mündliche Prüfung in Deutsch in zwei Wochen! Ich erschrecke mich.
(By the way, is what i just typed correct?)
Verfasst: Mittwoch 27. November 2002, 16:35
von Tod
<!-- BBCode Quote Start --><TABLE BORDER=0 ALIGN=CENTER WIDTH=85%><TR><TD><font size=-1>Zitat:<HR></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=-1><BLOCKQUOTE>
Mark schrieb am 2002-11-27 15:45 :
Ich habe eine mündliche Prüfung in Deutsch in zwei Wochen! Ich erschrecke mich.
(By the way, is what i just typed correct?)
[/quote]
No.
You are trying to say that you fear that oral test, right? That would be:
Ich habe Angst.
"Ich erschrecke mich." means that you get scared right now but not that you are scared from now till the test starts.